– De una obrera turca a la que examinó el 14 de noviembre de 2001. La trajo el teniente Christophe Beauvanier.
– ¿Y bien?
– El asunto presenta algunas irregularidades de procedimiento.
– ¿A qué servicio pertenece usted, exactamente?
Schiffer decidió jugársela.
– Investigación interna. Inspección General de Servicios.
– Se lo advierto. No diré una palabra sobre el teniente Beauvanier. ¿Le dice algo la expresión «secreto profesional»?
El matasanos se equivocaba sobre el móvil de la investigación. Casi con seguridad, había ayudado al «tronco» a solucionar alguno de sus problemas con la droga. Schiffer adoptó su tono de gran señor:
– Mi investigación no tiene como objetivo a Christophe Beauvanier. Me es indiferente que le haya prescrito un tratamiento con metadona.
El médico arqueó una ceja -Schiffer había dado en el clavo-, pero suavizó el tono.
– ¿Qué quiere saber?
– La obrera turca. Me interesan los policías que vinieron a buscarla. Al momento.
El psiquiatra cruzó las piernas y se alisó un pliegue del pantalón.
– Llegaron unas cuatro horas después de que ingresara. Traían una orden de traslado y otra de expulsión. Todo estaba perfectamente en regla. Casi demasiado en regla, diría yo.
– ¿Demasiado?
– Los impresos estaban sellados y firmados. Emanaban directamente del Ministerio del Interior. Todo eso a las diez de la mañana. Era la primera vez que veía tanto papelajo para una simple ilegal.
– Hábleme de ella.
Hirsch se miró la punta de los zapatos. Estaba ordenando sus ideas.
– Cuando la vi, pensé que tenía hipotermia. Tiritaba. Respiraba con dificultad. Al examinarla, comprobé que tenía una temperatura normal. El sistema respiratorio tampoco presentaba alteraciones. Sus síntomas eran histéricos.
– ¿Qué quiere decir?
El matasanos esbozó una sonrisa de superioridad.
– Tenía signos físicos que no se correspondían con causas fisiológicas. Todo estaba aquí -dijo llevándose el índice a la sien-. En su cabeza. Aquella mujer había sufrido un shock psicológico. Su cuerpo reaccionaba en consecuencia.
– ¿Qué tipo de shock, en su opinión?
– Un miedo muy intenso. Presentaba los estigmas característicos de una angustia exógena. El análisis de sangre lo confirmó. Detectarnos restos de una importante descarga de hormonas. Y también una tasa de cortisol muy significativa. Pero supongo que todo esto es demasiado técnico para usted… -La sonrisa altiva se acentuó. Aquel fulano y sus aires de grandeza empezaban a ponerlo nervioso. Hirsch pareció intuirlo y prosiguió en un tono más natural-: La paciente había sufrido un intenso estrés. A ese nivel, yo hablaría incluso de un trauma. Me recordaba los casos que encontramos después de una batalla en los frentes armados. Parálisis inexplicables, asfixia súbita, tartamudeo, ese tipo de…
– Sí, ya se. Descríbamela. Físicamente, quiero decir.
– Morena. Muy pálida. Muy delgada, en el umbral de la anorexia. Peinada a lo Cleopatra. Un físico muy duro que, sin embargo, no atenuaba su belleza. Al contrario. Desde ese punto de vista, era… impresionante.
Schiffer empezaba a hacerse una idea bastante aproximada de la chica. El instinto le decía que no era una simple obrera. Ni una simple testigo.
– ¿Le administró alguna cosa?
– Primero le inyecté un ansiolítico. Los músculos se relajaron. Empezó a reírse y farfullar. Un verdadero ataque de delirio. Sus frases no tenían ningún sentido.
– De todas formas, hablaba en turco, ¿no?
– No. Hablaba en francés. Tan bien como usted y como yo.
Una idea completamente disparatada cruzó la mente de Schiffer, que optó por mantenerla apartada para conservar la sangre fría.
– ¿Le contó lo que había visto? ¿Lo que ocurrió en el baño truco?
– No. Solo decía palabras sueltas, frases incoherentes.
– ¿Por ejemplo?
– Decía que los lobos se habían equivocado. Sí, eso es… Hablaba de lobos. Repetía que se habían equivocado de chica. Absurdo.
Un fogonazo iluminó la mente de Schiffer. La idea de hacía unos instantes se le impuso con fuerza. ¿Cómo había sabido aquella obrera que los intrusos eran Lobos Grises? ¿Cómo sabía que se habían equivocado de chica? Solo había una respuesta: la auténtica Presa era ella.
Sema Gokalp era la mujer que había que abatir.
Schiffer iba recomponiendo el rompecabezas sin dificultad. Los asesinos habían recibido un soplo: su víctima hacía el turno de noche en la lavandería de Talat Gurdilek. Se habían presentado en el taller y se habían llevado a una mujer muy parecida a la de la fotografía: Zeynep Tütengil. Pero se habían equivocado: la pelirroja, la auténtica, había tomado precauciones y se había teñido de moreno. Se le ocurrió otra idea y se sacó el retrato robot del bolsillo.
– Esa chica, ¿se parecía a esta?
El psiquiatra se inclinó hacia el pasquín.
– No del todo. ¿Por qué lo pregunta?
Schiffer volvió a guardarse el retrato sin responder.
Otra intuición. Otra confirmación. Sema Gokalp -la mujer que se ocultaba tras ese nombre- había llevado la transformación mucho más lejos: había cambiado de rostro. Había recurrido a la cirugía estética, el método clásico de quienes deciden soltar amarras definitivamente. Sobre todo en el mundo del crimen. Luego había adoptado la personalidad de una obrera anónima y se había ocultado entre los vapores de La Puerta Azul. Pero ¿por qué quedarse en París?
Por unos segundos, Schiffer intentó meterse en la piel de la turca. La noche del 13 de noviembre, cuando vio irrumpir en el taller a los Lobos, pensó que había llegado su hora. Pero los asesinos se abalanzaron sobre su compañera. Una pelirroja muy parecida a ella misma tal como era hasta hacía poco. «La paciente había sufrido un intenso estrés.» Era lo menos que se podía decir.
– ¿Qué más dijo? Intente recordar.
– Creo… -El psiquiatra estiró las piernas y volvió a clavar los ojos en los cordones de sus zapatos-. Creo que habló de una extraña noche. Una noche en que habría cuatro lunas. También mencionó a un hombre con un abrigo negro.
Si hubiera necesitado una última prueba, allí la tenía. Las cuatro lunas. Los turcos que sabían el significado de ese símbolo debían de contarse con los dedos de una mano. La verdad superaba todo lo imaginable.
Porque ahora comprendía quién era aquella Presa.
Y por qué la mafia turca había lanzado a los Lobos en su persecución.
– Pasemos a los policías de la mañana siguiente -dijo Schiffer esforzándose en controlar su excitación-. ¿Qué dijeron en el momento de llevársela?
– Nada. Se limitaron a mostrar sus autorizaciones.
– ¿Qué aspecto tenían?
– De armarios roperos. Con trajes caros. Parecían gorilas.
Los esbirros de Philippe Charlier. ¿Adónde la habrían llevado? ¿A un centro de detención administrativa? ¿La habrían devuelto a su país? ¿Sabía la división antiterrorista quién era realmente Sema Gokalp? No, no había medio. Aquel secuestro y aquel misterio tenían otros motivos.
Schiffer se despidió del psiquiatra y cruzó el cuadrado rojo, pero se volvió antes de salir.
– Suponiendo que Sema Gokalp siguiera en París, ¿dónde la buscaría usted?
– En un hospital psiquiátrico.
– Ha tenido tiempo para recuperarse del susto, ¿no?
El larguirucho se puso en pie.
– Me he expresado mal. Esa mujer no pasó miedo. Se encontró con el Terror en persona. Había superado el umbral de lo que un ser humano puede soportar.
El despacho de Philippe Charlier estaba en el número 133 de la rue du Faubourg-Saint-Honoré, no muy lejos del Ministerio del Interior.
A unos pasos de los Campos Elíseos, determinados inmuebles de renta de aspecto tranquilo eran en realidad auténticas fortalezas fuertemente custodiadas. Anexos del poder policial en París.
Jean-Louis Schiffer cruzó el portal y entró en los jardines. El parque trazaba un gran cuadrado de grises guijarros, alisado y tan pulcro como un jardín zen; setos de alheña, recortados con primor, formaban paredes impenetrables; los árboles alzaban sus ramas, truncadas como muñones. Aquello no era un lugar de combate, se dijo Schiffer, sino de mentira.
Al fondo, el hotel particular era un edificio con tejado de pizarra y galería acristalada sostenida por estructuras de metal negro. En la parte superior, la blanca fachada exhibía sus cornisas, sus balcones y el resto de sus ornamentos de piedra. «Imperio», decidió Schiffer fijándose en los laureles cruzados sobre orondas ánforas en el interior de nichos. En realidad, calificaba así a cualquier arquitectura que hubiera superado la época de las almenas y las saeteras.
Ante la escalinata, dos policías de uniforme avanzaron a su encuentro.
Schiffer preguntó por Charlier. A las diez de la noche, estaba seguro de que el policía de cuello blanco seguía urdiendo sus tejemanejes a la luz de la lámpara de su escritorio.
Uno de los guardias pasó una llamada sin quitarle ojo. Al escuchar la respuesta, escrutó aún más intensamente al visitante. A continuación, los dos hombres lo hicieron pasar por un detector de metales y lo cachearon.
Al fin, pudo atravesar la galería y entrar en una gran sala de piedra.
– Primer piso -le dijeron.
Schiffer se dirigió hacia la escalera. Sus pasos resonaban como en el interior de una iglesia. Entre dos candeleros de hierro forjado, los escalones de gastado granito con barandilla de mármol ascendían al piso.
Schiffer sonrió: los cazadores de terroristas no escatimaban en decoración.